According to the Ullambanapatra Sutra,  Ullambana is a transliteration of the Sanskrit word that means “deliverance from suffering”. It specifically refers to the liberation of tormented beings in hell by making offering with basin containing the five fruits of a hundred different taste to the Sangha of the ten directions. 据《佛说盂兰盆经》的记载,「盂兰盆(ullambana)」「盂兰」意思是「倒悬」;「盆」的意思是「救器」,所以,「盂兰盆」的意思是用来救倒悬痛苦的器物,衍生出来的意思是:用盆子装满百味五果,供养十方僧众,以拯救入地狱的苦难众生。

Related Stories

The origin of Ullamabana is closely associated with a story of Maudgalyayana, a chief disciple of Sakyamuni Buddha who was renowned for his psychic powers. One day, while recalling his deceased mother, Maudgalyayana saw with his powers his mother suffering in the hungry ghost realm due to her strong greed. Through his psychic power, Maudgalyayana had food transformed before his mother. But because of her strong greed, it was impossible for her to swallow it as the food would turn into burning charcoal when it enter her mouth. Although Maudgalyayana had great psychic powers, he was still unable to deliver his mother from suffering. Thus, Maudgalyayana approached the Buddha for instruction to liberate his mother from suffering.佛 陀弟子中,神通第一的目犍莲尊者,惦念过世的母亲,他就用神通看到其母亲因在世时的贪念业报,死後堕落在恶鬼道,饿得不成人形,过著吃不饱的生活。目犍莲 於是用他的神力化食物,送给他的母亲,但其母亲不改贪念,见到食物到来,深怕其他恶鬼抢食,贪念一起食物到她口中立即化成炭火,无法下嚥。目犍莲虽有神 通,身为人子,却救不了其母,十分痛苦,於是便请求佛陀指点,如何营救母亲脱离苦海。

The Buddha replied: “The 15th of the seventh lunar month is the last day of the rainy retreat and is filled with wholesome Dharmic joy. Out of compassion to liberate your deceased mother, use a basin to gather food of a hundred different tastes and offer it to the Sangha of the ten directions to accumulate immeasurable merits.  The merits coupled with the pure virtues of the Sangha of the ten directions, would not only liberate your mother but also the parents of all others from suffering.佛陀说:「七月十五日是结夏安居修行的最後一日,法喜充满,在这一天,盆罗百味,供养十方僧众,功德无量,可以凭此慈悲心,救渡其亡母。结合十方僧众德行的威力,不但可以拯救陷在地狱的母亲,脱离苦海,也可以解救别人的父母,让他们也脱离苦海」。

Finally, Maudgalyayana did as the Buddha had instructed and liberated both his mother and the parents of all others. This practice is known as Ullambana in Buddhism. 於是目莲尊者照著佛陀的指示去做,终於解救自己的母亲,并普渡了别人的父母亲;在佛教称为「盂兰盆」法会。

The primary ideology of this Sutra is to liberate the suffering of deceased parents through the merits accumulated by making offering to the Sangha. As the emphasis of this Sutra is filial piety, it is highly regarded by people. The first Ullambana Festival was held by Emperor Wu on the 15th of the seventh Lunar month, Datong fourth years (538), at “Tong Tai” monastery. During the Tang dynasty, the Ullambana Festival was popularised among the commoners. Till today, Ullambana is a part of Chinese culture. 此经的基本思想就是以供僧的功德救度已亡故之父母。由于本经强调孝道思想,所以颇受人们重视。梁武帝于大同四年(538)七月十五日,在同泰寺举办第一次盂兰盆会。到唐代,盂兰盆会便广泛地在民间流行。直至今日,盂兰盆会已成为中国民俗的一部分。